Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2019  agosto 07 Mercoledì calendario

Storia del Gattopardo film

OPERAZIONE GATTOPARDO’ DI ALBERTO ANILE E MARIA GABRIELLA GIANNICE (Le Mani editore, pp.404 E.20). ’Il Gattopardo’ di Luchino Visconti debuttò esattamente cinquant’anni fa. Il film proiettato in anteprima la sera del 27 marzo 1963, al cinema Barberini di Roma, ed entrato dal giorno dopo in distribuzione in sala, era più lungo di circa 12 minuti rispetto all’edizione ufficiale, l’unica oggi in circolazione. La circostanza, rimasta ignota per mezzo secolo, riemerge ora in ’Operazione Gattopardo’ dedicato alle lunghe, e in gran parte sconosciute, vicissitudini che portarono Visconti a tradurre in pellicola il romanzo di Giuseppe Tomasi di Lampedusa con l’obiettivo di trasformare “un romanzo di ’destra’ in un successo di ’sinistra’”. Fra le scene dimenticate c’erano gli incubi del principe, con un flashback in cui Don Fabrizio (Burt Lancaster) beveva champagne con una cocotte parigina, Tancredi (Alain Delon) che esortava don Calogero (Paolo Stoppa) a usare i militari contro i contadini, ancora don Calogero impegnato in una discussione sul Plebiscito per l’Unità d’Italia con alcuni mezzadri, e il colonnello Pallavicino (Ivo Garrani) che profetizzava l’arrivo di camicie nere, e poi di nuovo rosse. I tagli, ricostruiscono gli autori, vennero decisi per ragioni sia estetiche sia politiche.
Alcune di quelle sequenze erano state bocciate dai critici, quella degli incubi del principe raccolse anche un duro intervento di Sciascia. Altre scene, come quella in cui Sedara discuteva con i contadini, rivelavano un po’ troppo chiaramente l’approccio ideologico di Visconti, in linea con le sue convinzioni di uomo di sinistra ma del tutto avulso dal contenuto del romanzo. L’obiettivo finale era molto pratico: approntare una versione più accattivante e politicamente meno controversa, che avesse le carte in regola per ottenere il massimo premio al festival di Cannes. Fu lo stesso Visconti ad apportare i tagli qualche settimana prima del festival. Pur di snellire un film notevolmente lungo, il regista tagliò anche il discorso di Pallavicino, andando contro il parere di Togliatti che gli aveva chiesto esplicitamente di non ridurre la sequenza del ballo. Il film ottenne la Palma d’Oro e da allora l’edizione approntata per Cannes diventò l’unica ufficiale. Alcuni brani tagliati dalla prima versione sono stati ritrovati da Anile e Giannice durante le ricerche per il loro libro, sopravvissuti in alcune copie straniere del film, altri sono stati ricostruiti attraverso documenti di lavorazione e foto di scena. L’edizione integrale del ’Gattopardo’ è da ritenersi con ogni probabilità perduta.