Questo sito utilizza cookies tecnici (propri e di terze parti) come anche cookie di profilazione (di terze parti) sia per proprie necessità funzionali, sia per inviarti messaggi pubblicitari in linea con tue preferenze. Per saperne di più o per negare il consenso all'uso dei cookie di profilazione clicca qui. Scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie Ok, accetto

 2001  giugno 14 Giovedì calendario

Un ragazzo marocchino di tredici anni, che vive e studia a Trezzano Rosa (Milano), è traduttore dall’italiano all’arabo per le pagelle di quattro suoi compagni di classe connazionali

Un ragazzo marocchino di tredici anni, che vive e studia a Trezzano Rosa (Milano), è traduttore dall’italiano all’arabo per le pagelle di quattro suoi compagni di classe connazionali."Le mamme sono rimaste quasi stupite. Prima non capivano nulla di quello che accadeva a scuola ai loro figli, oppure cercavano di farselo spiegare dai mariti che, andando a lavorare, parlano un pò d’italiano. Loro invece restano a casa e sono tagliate fuori dalla vita sociale. Così almeno cerchiamo di integrarle. Peccato non averci pensato prima" ha detto la direttrice della scuola. Il provveditorato infatti non offre un servizio ufficiale di questo tipo, non ha personale bilingue a disposizione e anche per la traduzione dei titoli scolastici conseguiti da stranieri si serve di traduttori autorizzati presso il tribunale o i consolati.